How ’s that ?
For instance if someone has sentences in different languages whispered in their ear, they are like a megaphone, they pass on what they hear, imitate the sounds without understanding what they’re saying: they don’t think, the language flows through them.
Wie das ?
Etwa wenn einer Sätze in verschiedenen Sprachen ins Ohr geflüstert bekommt, er ist wie ein Sprachrohr, gibt weiter, was er hört, imitiert die Laute, ohne zu verstehen, was er da sagt: Er denkt nicht, die Sprache fließt durch ihn hindurch.
Dream a little dream of me Lyrics :
Stars shining bright above you, Night breezes seem to whisper ?I love you?, Birds singing in the
Ella Fitzgerald - Dream a little dream of me Songtext und Lyrics auf golyr.de
Dream a little dream of me Übersetzung Lyrics :
Sterne scheinen hell über dir, Nachtbrisen scheinen, ?ich liebe dich? zu flüstern, Vögel sin
Ella Fitzgerald - Dream a little dream of me deutsche Übersetzung Songtext und Lyrics auf golyr.de
As Feidman has been living in New York for many years, the integrated influences of blues, jazz and swing can also be heard clearly.
The master of Yiddish soul music has the almost magical gift of endowing his clarinet with the expressive power of the human voice; it sings, it giggles, it moans and it whispers.
"The King of Klezmer!"
Da Feidman seit Jahren in New York lebt, hört man deutlich Einflüsse des Blues ’, Jazz ’ und Swing ’ heraus.
Der Meister der jüdischen Soul Music hat die fast schon magische Fähigkeit, seiner Klarinette die Ausdruckskraft der menschlichen Stimme zu verleihen, die singt, kichert, klagt oder flüstert.
„ The King of Klezmer!"
In Sharjah, Australian-based Indonesian Tintin Wulia, on the other hand, focused intensively on the phenomenon of global nomadism.
In her impressive sound installation "Babel", voices in different languages are heard whispering, singing or shouting contemporary Arab poems and songs from trees, from behind stairs and pillars, or from the lush garden of the SaRang gallery.
Die in Australien lebende Indonesierin Tintin Wulia wiederum hat sich in Sharjah intensiv mit dem globalen Nomadentum auseinandergesetzt :
In ihrer beeindruckenden Soundinstallation "Babel" flüstern, singen oder schreien aus Bäumen, hinter Treppen und Pfeilern im üppigen Garten der Galerie SaRang Stimmen kontemporäre arabische Gedichte und Lieder, in verschiedene Sprachen übersetzt.
Haunted Lyrics :
Long lost words whispered slowly to me Still can't find what keeps me here When all this time I'
Haunted Übersetzung Lyrics :
Lang verlorene Worte flüstern langsam auf mich ein, Kann nichts finden,das mich hier hält, Üb
Making Love ( Out Of Nothing At All ) Lyrics :
I know just how to whisper And I know just how to cry I know just where to find the answers
Bonnie Tyler - Making Love (Out Of Nothing At All) Songtext und Lyrics auf golyr.de
Making Love ( Out Of Nothing At All ) Übersetzung Lyrics :
Ich weiß nur, wie man flüstert Und ich weiß nur, wie man weint Ich weiß nur, wo man die Antw
Bonnie Tyler - Making Love (Out Of Nothing At All) deutsche Übersetzung Songtext und Lyrics auf golyr.de
Privately reply to the last person you talked to ( press again to cycle through recent contacts ).
To whisper to someone new, type /w (the character's name) (your message).
Antworte der letzten Person, mit der du gesprochen hast ( erneut drücken, um die aktuellen Kontakte zu durchsuchen ).
Um mit jemand anderem zu flüstern, schreibe: /w (der Name des Charakters) (deine Nachricht).
s eyes grew dim with tears, and she hid her face in her hands.
`You mean the Garden of Death,' she whispered.
Virginias Augen trübten sich von Tränen, und sie barg ihr Gesicht in den Händen.
»Sie meinen den Garten des Todes«, flüsterte sie.
Slide Lyrics :
Could you whisper in my ear The things you wanna feel I'd give ya anythin' To feel it comin'
Slide Übersetzung Lyrics :
Fallen Könntest du sie mir ins Ohr flüstern, die Dinge, die du fühlen möchtest,
Solo Gitarre 2x Her skin was soft as the velvet sky, and her hair it shone in the moonlight, as the music did play, well the night turned to day, and I held her tight.
Then she looked at me with the dark brown eyes, and she whispered:
Hasta la vista, I don`t know what that means, but it sounded so cool so I kissed her.
Solo Gitarre 2x Ihre Haut war so weich wie der Samthimmel, und ihr Haar schien im Mondlicht, weil die Musik wirklich spielte, wandte sich die Nacht dem Tag zu, und ich hielt sie dicht.
Dann schaute sie auf mich mit den dunkelbraunen Augen, und sie wisperte:
"Hasta la vista" Ich wußte nicht, was das bedeutet, aber es klang so kühl, so küsste ich sie.
Aahh, the night / dawn is calling ?
And it whispers to me softly come to/and play Aahh, I am falling And If I let myself go I'm the only one to blame I'm safe Up high Nothing can touch me But why do I feel this party's over?
Aahh, die Nacht / Morgendämmerung ruft ?
Und es wispert zu mir weich kommen, um Aahh und zu spielen, ich falle, Und Wenn ich mich ich 'm die nur ein gehen ließ, um I 'm Safe hoch verantwortlich zu machen, kann Nichts mich berühren, Aber warum fühle ich diese Partei 's?